人非圣贤孰能无过,就像古代的通假字一样,明明错了,但也要坚持下去,有些词语的翻译也是。
1 英语愿意
师范:normal
2 英文解释
2.1 Normal Adjective
ordinary or usual; the same as would be expected
普通的;平常的;通常的
例句:
- a normal working day
正常工作日 - Lively behaviour is normal for a four-year-old child.
4岁的孩子好动是正常的。 - It's normal for couples to argue now and then.
夫妻之间偶尔发生口角是很平常的。 - They were selling the goods at half the normal cost.
他们正半价销售那些商品。 - The temperature was above/below normal for the time of year.
气温高于/低于往年同期的正常值。 - Things are back to normal now that we've paid off all our debts.
我们偿还了所有债务,一切又恢复了正常。
2.1 Norm Noun
an accepted standard or a way of behaving or doing things that most people agree with
行为准则;规范
例句:
- Europe's varied cultural, political and ethical norms
欧洲形形色色的文化、政治和道德准则 - accepted social norms
被认可的社会准则
3 中文解释
学高为师,身正为范,故为师范。
现代“师范”一词,成为培养教师的学校,尽管名称不同,级别有异,意义仍是指培养“堪为人师而模范之”的人才。
4 感悟体会
normal是“普通的;平常的;通常的”的意思,跟师范学校没有任何关系。但是norm是“行为准则、规范”的意思,跟师范有点关系。
“师范”这个专有名词是外来语,最早起源于日本,在1872年,日本建立第一所师范学校,使用了normal一词,于是这个用法后来也传入了中国。
1923年,参考杜威、孟禄等学者的意见,北京师范大学的英文名就被定为了Peking Normal University(后改成Beijing Normal Univerisity)。在这之后,我国成立的其他师范大学和院校,也都沿用了Normal University这一译法。